|This question was closed without grading. Reason: Other|
|German to English translations [PRO]|
Social Sciences - Government / Politics / general
|German term or phrase: versetzt (in this context)|
|"versetzt" is in the KudoZ glossaries, but not in this specific manifestation. This is in its figurative 'at one remove' sense (though that solution doesn't fit too well here). The phrase 'by other means' also comes to mind. Any other suggestions or comments? Thanks!|
"Ist also die Hegemoniestrategie möglicherweise genau umgekehrt sogar eine versetzte Strategie der Konkurrenzverdrängung rivalisiender Staaten?"
9 mins confidence:
Usually means "staggered, turned around etc.", but given that sentence with the repetition "möglicherweise genau umgekehrt..." I'd say displaced.
Local time: 14:10
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
|Login to enter a peer comment (or grade)|48 mins confidence:
Displaced is fine as a translation for versetzt, but I cannot for the life of me imagine what a "displaced strategy" is supposed to be.
Surely strategy has something to do with deliberation and intent, "the art of war" as defined in the Oxford, management, moving troops around etc.
So how can a strategy be displaced? What does it mean?
Thus I would prefer shifty which is defined as "not straightforward", evasive, deceitful (Oxford).
It doesn't have to go as far as "deceitful" however, I find.
I did think of "devious", but there is a little too much of the "deceitful" element in this word.
| | 2 mins confidence: peer agreement (net): +1 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations