Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Social Sciences - History / Erasmus of Rotterdam's work
German term or phrase:Sein Zentrum bildet die menschliche Vernunft
Hello all! I'm having trouble with the bit in the asterisks. Well, with the whole concept, actually, but mainly the bit in the asterisks! ;-) Can anyone help? My draft translation of the rest of the paragraph is below:
"Als ein Vordenker der Reformation ist Erasmus’ Hauptanliegen die Begründung des Humanismus. ***Sein Zentrum bildet die menschliche Vernunft***, die mit den christlichen Idealen und der Weisheit antiker Gelehrter vereint werden soll."
"As one of the masterminds of the Reformation, Erasmus’ main objective is the founding of humanism. His work focuses on the reconciliation of human understanding with Christian ideals and antique wisdom."
I have no idea what this means and would be very grateful for any help!
The way your sentence stands, the "objective" (not Erasmus) is "one of the masterminds", but the German isn't any better. Bit that's not what you're asking...
01:51 Jul 23, 2005
Automatic update in 00:
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
He champions ... / His philosophy is centered on human reason / ... rationality
Explanation: A pioneer of the Reformation, Erasmus is primarily concerned with the justification of humanism. He champions human reason, merging it with Christian ideals and the wisdom of antique scholars.
Begründung: laying the philosphical foundations for and/or arguing the defense of humanism
Vernunft: reason, rationality
vereinen: combine, marry, merge, unite; IMO reconcile is too much of an interpretation
ntext United States Local time: 01:07 Works in field Native speaker of: English, German PRO pts in category: 55
2 hrs confidence: peer agreement (net): +5
At its core is human reason
Explanation: I think it works better if you re-phrase; or "it is based on..."