Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:46 Feb 23, 2006
German to English translations [PRO] Social Sciences - History
German term or phrase:Transformationsriemen
From an interview with a director of an institute for contemporary history describing the role of the institute in spreading research findings:
Wir begreifen uns also auch als *Transformationsriehmen* zwischen West und Ost, der neueste Forschungsergebnisse in verschiedenen Bereichen weitergibt.
I'm considering "conveyor belt." Any other suggestions?
conveyor belt of information /channel of dissemination
Explanation: If you want to retain the technical image, then I think you still need a qualifying element in there.
Otherwise, perhaps a
"channel of dissemination",
"moving link" or even
"translation highway" - depending on what is meant by "Ost und West" ...
xxxFrancis Lee Local time: 05:54 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 103