22:37 Apr 6, 2007 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lancashireman United Kingdom Local time: 05:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +7 | ...and its approval |
| ||
3 | office action |
|
...und Kurbescheid ...and its approval Explanation: For 'Kur' see Leo: 'treatment at a health resort' 'Kur' does not lend itself to incorporation as part of an English compound noun. "the application for treatment at a health resort and its approval" Who gives the decision and who pays may be answered elsewhere in the text but need not influence the translation at this point. |
| |
Grading comment
| ||