Doch Kommunikation im Raum folgt eigenen Gesetzen.
English translation: communicating big ideas in small spaces
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:09 Jul 27, 2005
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase:Doch Kommunikation im Raum folgt eigenen Gesetzen.
Sie sind eine Werbeagentur und wollen Ihrem Kunden eine großartige Messestand-Idee verkaufen. Doch Kommunikation im Raum folgt eigenen Gesetzen. Als kreativer Sparring-Partner haben wir schon vielen Kreativen geholfen, gute Ideen zu tragfähigen Messekonzepten weiter zu entwickeln und erfolgreich zu realisieren.
Taken from a marketing document for a exhibition stand construction company.
Can anyone tell me what exactly is implied by "Doch Kommunikation im Raum folgt eigenen Gesetzen"? I was thinking maybe something along the lines of having difficulty explaining your ideas, but no advertising agency is going like hearing that about themselves. TIA.
@lucasm: the problem is clearly with "im Raum". I don't have a good solution, but it has to do with communicating in terms of space/design, i.e. with a stand/booth at a trade fair, which follows different laws than communicating in words/text
What about the sentence don't you understand? Which word? "Communication follows its own logic"
11:16 Jul 27, 2005
Automatic update in 00:
20 mins confidence: peer agreement (net): +2
communicating big ideas in small spaces
Explanation: How about something along the lines of "communicating big ideas in small spaces is not always easy/takes special skill/etc."?
Rebecca Holmes United States Local time: 11:32 Native speaker of: English PRO pts in category: 8
Thanks to everyone!
6 hrs confidence:
in this format
Explanation: I admit, this is a weasly suggestion. However, since the first sentence sets the context - exhibition stand/booth design/decor - then perhaps => But communicating effectively in this format has its own set of rules (or logic or in a 3-D format as suggested above)
Terry Gilman Germany Local time: 17:32 Native speaker of: English PRO pts in category: 4