KudoZ home » German to English » Idioms / Maxims / Sayings

Da schweigt des Sängers Höflichkeit

English translation: Modesty forbids to say

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Da schweigt des Sängers Höflichkeit
English translation:Modesty forbids to say
Entered by: WIDIC
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:01 Feb 6, 2009
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: Da schweigt des Sängers Höflichkeit
Da schweigt des Sängers Höflichkeit.
WIDIC
Germany
Local time: 13:35
Modesty forbids to say
Explanation:
Let us draw a veil over that - as an alternative

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-02-06 12:08:39 GMT)
--------------------------------------------------

I missed out 'me'! "Modesty forbids me to say".

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-02-06 12:16:20 GMT)
--------------------------------------------------

Here ia link to an explanation of the origin of the term:

http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~Da s...


Man möchte darüber nicht reden "Halbzeitstand 3:0. Über Sinn und Inhalt der zweiten Halbzeit schweigt des Sängers Höflichkeit. Es sei am Rande erwähnt, dass Laubachs Torhüter ganze drei (!) Bällchen zum Halten bekam und das Duschen sparen konnte"; "Es war die falsche Maßnahme für diesen Spätaussiedler, weil das Arbeitsamt die Kurse voll stopft, um die Statistik zu frisieren. Nützt das den Kunden? Darüber schweigt des Sängers Höflichkeit"; "Es gäbe noch viel zu erzählen, aber manchmal ist es besser, des Sängers Höflichkeit schweigt, bzw. der Chronist beschränkt sich auf die erfreulichen Dinge"; "Zum exakten Abstimmungsergebnis in der Sitzung des Bürgerschaftsvorstands wollte Oellerich nichts sagen: 'Darüber schweigt des Sängers Höflichkeit'"; "1966 konnte sich ein jeder das Fahren mit der Kleinbahn noch richtig leisten. Zu den heutigen Fahrpreisen schweigt des Sängers Höflichkeit"
Selected response from:

Charles Rothwell
United Kingdom
Local time: 12:35
Grading comment
Thanks! Work with Prozians is really great.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Modesty forbids to say
Charles Rothwell
Summary of reference entries provided
Some help?
Helen Shiner

Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Sängers Höflichkeit
Modesty forbids to say


Explanation:
Let us draw a veil over that - as an alternative

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-02-06 12:08:39 GMT)
--------------------------------------------------

I missed out 'me'! "Modesty forbids me to say".

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-02-06 12:16:20 GMT)
--------------------------------------------------

Here ia link to an explanation of the origin of the term:

http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~Da s...


Man möchte darüber nicht reden "Halbzeitstand 3:0. Über Sinn und Inhalt der zweiten Halbzeit schweigt des Sängers Höflichkeit. Es sei am Rande erwähnt, dass Laubachs Torhüter ganze drei (!) Bällchen zum Halten bekam und das Duschen sparen konnte"; "Es war die falsche Maßnahme für diesen Spätaussiedler, weil das Arbeitsamt die Kurse voll stopft, um die Statistik zu frisieren. Nützt das den Kunden? Darüber schweigt des Sängers Höflichkeit"; "Es gäbe noch viel zu erzählen, aber manchmal ist es besser, des Sängers Höflichkeit schweigt, bzw. der Chronist beschränkt sich auf die erfreulichen Dinge"; "Zum exakten Abstimmungsergebnis in der Sitzung des Bürgerschaftsvorstands wollte Oellerich nichts sagen: 'Darüber schweigt des Sängers Höflichkeit'"; "1966 konnte sich ein jeder das Fahren mit der Kleinbahn noch richtig leisten. Zu den heutigen Fahrpreisen schweigt des Sängers Höflichkeit"


    Reference: http://www.linguatec.net/onlineservices/linguadict/site
Charles Rothwell
United Kingdom
Local time: 12:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks! Work with Prozians is really great.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Kachur: see also the origin of the phrase in German http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article2222197.html
4 mins
  -> Thanks, Paul.

agree  Helen Shiner: Paul and I have found the same thing!
7 mins
  -> "Great minds....

agree  Jutta Wappel
33 mins
  -> Thanks, Jutta

agree  Ingeborg Gowans: very interesting background!
37 mins
  -> Thanks, Ingeborg

agree  Ken Cox: Nice. in American idiom, you could also rephrase this as 'the less said (about something), the better'.
1 hr
  -> Thanks, Ken. Yes, good alternative.

agree  Inge Meinzer: excellent!
4 hrs
  -> Thanks, Inge
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins peer agreement (net): +3
Reference: Some help?

Reference information:
des Sängers Höflichkeit – desjenigen, auf den lästerliche Äußerungen zurückfallen würden – ist es, die schweigt. Der Narr plapperte stets fröhlich weiter, in der Hoffnung, das sein Herr nicht allzu bald erkennen würde, wie ernst er seine Späße gemeint haben musste.
http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article2222197.html
Laut DUDEN, Band Nr. 11, geht die Redensart auf den Refrain eines Couplets zurück, dessen Beginn wie folgt lautet: „Als der liebe Gott die Welt erschaffen, schuf er Fische, Vögel, Löwen, Affen.“ Im Original lautete der Spruch „Das verschweigt des Sängers Höflichkeit“.

Helen Shiner
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Charles Rothwell: Great site, Helen. It has gone straight into my 'favourites'.
13 mins
  -> Definitely a useful one.
agree  Jutta Wappel: Interesting!
27 mins
  -> Thanks, Jutta - Charles's ref is good, too.
agree  Ingeborg Gowans: with Charles: put it into my favourites
30 mins
  -> Thanks, Ingeborg
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 6, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedSängers Höflichkeit » Da schweigt des Sängers Höflichkeit
Field (specific)Education / Pedagogy » Idioms / Maxims / Sayings
Field (write-in)saying » (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search