KudoZ home » German to English » Idioms / Maxims / Sayings

den Schalk im Nacken haben

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:48 Sep 29, 2011
This question was closed without grading. Reason: Errant question

German to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Figure of speech
German term or phrase: den Schalk im Nacken haben
What is the meaning of this expression?

The whole phrase: "Die Damen haben immer den Schalk im Nacken und kichern bei ihren Treffen wie verrückt."
Michelangela
United States
Local time: 14:59
Advertisement


Summary of answers provided
4 +3to be full of mischief
Lesley Robertson M.A. Hons. Dip Trans IoLET
4are full of mischief/have bees in their bonnets
Ramey Rieger
Summary of reference entries provided
Schelm / Schalk
Cilian O'Tuama

Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
are full of mischief/have bees in their bonnets


Explanation:
It's a lovely image, I'm looking forward to the suggestions!

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-09-29 06:00:24 GMT)
--------------------------------------------------

OR
are full of monkeyshines,
which is more appropriate when the ladies are somewhat older.



Ramey Rieger
Germany
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
to be full of mischief


Explanation:
idea of being a rogue, having a wry sense of humour

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-09-29 06:02:14 GMT)
--------------------------------------------------

or even better, how about "are full of shenanigans" - lovely word! Suits the context, I think.

Lesley Robertson M.A. Hons. Dip Trans IoLET
Austria
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramey Rieger: well looky there!
1 min

agree  Nicola Wood
44 mins

agree  Lonnie Legg: I like "shenanigans" here, but only if the context makes it quite clear that the term here doesn't refer to "illegal activity" (which my dict. lists as its main meaning)..
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Schelm / Schalk

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/slang/1639902-im...

Cilian O'Tuama
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 94

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  writeaway
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Cetacea


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 29, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Slang » Idioms / Maxims / Sayings


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search