KudoZ home » German to English » Insurance

provenue

English translation: excess proceeds

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Provenue
English translation:excess proceeds
Entered by: Ted Wozniak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:39 Jan 18, 2003
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Insurance
German term or phrase: provenue
Insurance claim category -

From the agency "Provenue
I do not know the word either. The customer explained it to me: A shipment gets lost in a warehouse. The customer files a claim and receives compensation. During the annual stocktaking the discover the shipment. The shipment is then sold to the warehouse staff, the proceeds from that are called Provenue."

and from a website in German -

Rückvergütung seitens der Reederei an Versicherungsgesellschaft die nach endgültig aufgemachter Dispache als Differenz zwischen gefordertem Einschuss und errechnetem Betrag übrig bleibt
Ted Wozniak
United States
Local time: 11:57
proceeds
Explanation:
I'd stay with proceeds, because the definition provided describes exactly "proceeds". At any rate, in English "provenue" will be rather attendance fee.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-18 12:28:34 (GMT)
--------------------------------------------------

This is from Webster\'s:

Main Entry: pro·ceeds
Pronunciation: \'prO-\"sEdz
Function: noun plural
Date: 1665
1 : the total amount brought in <the proceeds of a sale>
2 : the net amount received (as for a check or from an insurance settlement) after deduction of any discount or charges
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 18:57
Grading comment
I settled on "excess proceeds" - not happy with that either but ...

Thanks for your help!

Ted
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1proceeds
Eva Blanar


Discussion entries: 3





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
proceeds


Explanation:
I'd stay with proceeds, because the definition provided describes exactly "proceeds". At any rate, in English "provenue" will be rather attendance fee.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-18 12:28:34 (GMT)
--------------------------------------------------

This is from Webster\'s:

Main Entry: pro·ceeds
Pronunciation: \'prO-\"sEdz
Function: noun plural
Date: 1665
1 : the total amount brought in <the proceeds of a sale>
2 : the net amount received (as for a check or from an insurance settlement) after deduction of any discount or charges


    Reference: http://www.intraha.de/de/Lexikon/p.htm
Eva Blanar
Hungary
Local time: 18:57
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 3
Grading comment
I settled on "excess proceeds" - not happy with that either but ...

Thanks for your help!

Ted

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EdithK: Sorry not to be agreement. That's the website from which Ted quotes in his question.
2 hrs
  -> I know this is the same one and this is a pretty good definition for "proceeds".

agree  Dr. Fred Thomson: In French "provenir" means "to issue" or "to proceed."
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search