00:45 Dec 23, 2010 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Insurance / Pensionsversicherungsanstalt | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Akabayov, PhD Israel Local time: 20:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | DVR |
|
DVR Explanation: DVR stands for Datenverarbeitungsregister I would use "data processing number" The other entry might just be the name of the form, but I'm not sure -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2010-12-23 04:59:13 GMT) -------------------------------------------------- http://de.wikipedia.org/wiki/Datenverarbeitungsregister Das Datenverarbeitungsregister (DVR) in Österreich ist eine zentrale Meldestelle für Unternehmen, welche elektronische Datenbanken führen. Es ist bei der Datenschutzkommission eingerichtet (wenn auch räumlich von dieser getrennt), basiert auf § 16 DSG 2000 und sein Tätigkeitsbereich wird durch eine Verordnung basierend auf dem Österreichischen Datenschutzgesetz 2000 näher definiert. Das Datenverarbeitungsregister vergibt, sofern keine Ausnahme von der Meldepflicht gilt, eine siebenstellige Registernummer an die Unternehmen. Man kann jederzeit beim Datenverarbeitungsregister gebührenfrei abfragen, welchem Auftraggeber eine bestimmte DVR-Nummer zugeteilt ist. Die DVR-Nummer muss vom Unternehmen bei jedem Kontakt mit dem Betroffenen angeführt werden. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |