KudoZ home » German to English » Investment / Securities

Top II- Steiermärkische-D. Flexible


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:24 Feb 10, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Austrian Investment Term
German term or phrase: Top II- Steiermärkische-D. Flexible
This is from the statement of securities for an investor from an Austrian savings bank.

It is identified by an ATO number. How should I translate it? Or should I leave it as is because it is a name/description of a security. The investment appears to be in the STK Corporation.
Shane London
Local time: 16:23

Discussion entries: 3


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search