Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:55 Nov 3, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Investment
German term or phrase:Nachbesserung / Nachbesserungsrechte
I'm working on a document for an investment company and the term 'Nachbesserung' comes up many times in different formulations. I understand it relates to payments to minority shareholders in the event of a corporate action connected to appraisal rights proceedings (Spruchverfahren).
Can anyone provide an equivalent English term for 'Nachbesserung'?
"sukzessive nennenswerte Volumina an Nachbesserungsrechten (Abfindungsergänzungsansprüche) entstehen"
"Daraus ergibt sich eine Nachbesserung von 15% auf das angediente Volumen."
"der Nachbesserungsbetrag kann voll als Ertrag gebucht werden."