KudoZ home » German to English » IT (Information Technology)

die Nutzung von Spezialanwendungen auf PCs ermöglichen

English translation: enable the use of special applications on PCs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:21 Mar 13, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: die Nutzung von Spezialanwendungen auf PCs ermöglichen
Mit dieser Software ermöglicht XXX die Nutzung von Spezialanwendungen auf Standard-PCs

Thanks
deruebersetzer
Germany
Local time: 12:18
English translation:enable the use of special applications on PCs
Explanation:
siehe unten:
Selected response from:

Samira Goth
Germany
Local time: 12:18
Grading comment
THanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4enable the use of special applications on PCs
Samira Goth


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
enable the use of special applications on PCs


Explanation:
siehe unten:

Example sentence(s):
  • ...fully routable IP support to enable the use of special applications such as VPN servers and various forms of online conferencing* or Webcasting*...
  • In-House Microarray Solutions enable the use of special applications such as suppressive subtractive library experiments, RNA Arrays, etc.

    Reference: http://www.wiredhotelier.com/news//4008439.html
    Reference: http://strimmerlab.org/courses/ws03/arrays/d1/talk-arrayintr...
Samira Goth
Germany
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
THanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 hr
  -> Danke, Walter!

agree  Mihaela Boteva
6 hrs
  -> Dake, Mihaela!

agree  milinad
11 hrs
  -> Danke!

agree  Richard Benham: In this context, I think "allows" is better: "With this software XXX allows the use special applications on standard PCs". Sounds like BS to me, but that's another story.//Sorry, I just edited this because I misread the original context before.
11 hrs
  -> Thanks, Richard! Yes, I had actually considered using "allows", but IT uses "enable" a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Richard Benham, Samira Goth


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search