12:31 Feb 13, 2008 |
|
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | polished |
| ||
2 +1 | (re)ground |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
polished Explanation: calibrated sounds good, but, it is well-known and would have been used, instead.... context problem! Besides polished, smoothed could also do - terminology for specialized measuring equipment?! -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2008-02-13 12:57:41 GMT) -------------------------------------------------- Branching device and process for producing it. Document Type and Number: ... 9) an je einem Ende unter 450 geschliffen und poliert werden, dass zumindest ... www.freepatentsonline.com/EP0035221.html - 26k |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(re)ground Explanation: As Ken, Brigitte and Andries have pointed out, your context potentially covers a vast field. However, if you can narrow it down and the items in question include e.g. surface tables, parallels and other similar inspection equipment, then this suggestion might fit. It could also apply to optical equipment, lenses, scopes and the like. Good luck DB |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.