English translation: premium customer service centres
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:02 Aug 5, 2004
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase:Exklusivdepot
15 Techniker-Stuetzpunkte mit 24-Stunden-Bereitschaft, zzgl. weiteren „Exklusivdepots“ für Kunden mit sehr kurzen Wiederanlaufzeiten
Context: a company that offers IT system solutions
I can't work out what they mean by "Exklusivdepot". Anyone hve any idea? TIA.
Explanation: I basically agree with Andrew on the meaning; I think that you could use this and that it makes sense in the context. Perhaps "exclusive storage (facilities) for customers..." is better for you.