KudoZ home » German to English » Journalism

die

English translation: which

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:24 Sep 17, 2007
German to English translations [Non-PRO]
Medical - Journalism
German term or phrase: die
Context: die staatliche Medikamentenbehörde teilten demnach mit, den Medikamenten - hauptsächlich Methotrexat and Cytarabin-Hydrochlorid - sei versehentlich eine Substanz namens Vincristinsulfat beigemengt worden, die in der Krebstherapie eingesetzt werde.

Question: What does the "die" in "die in der Krebstherapie eingesetzt werde." stand for?

Thank you in advance!
Jianming Sun
Local time: 21:45
English translation:which
Explanation:
The antecedent is eine Substanz.
Selected response from:

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 07:45
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4which
Dr. Fred Thomson


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
which


Explanation:
The antecedent is eine Substanz.

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 07:45
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sladjana
3 hrs

agree  BrigitteHilgner: Quite right.
3 hrs

agree  Louise Mawbey
4 hrs

agree  Rebecca Garber
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search