English translation: acceptance by the tenant/lessee
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract
German term or phrase:Mieterabnahme
There is no context; that is the problem. The Mieterabnahme is supposed to be pursuant to Sec. ** of a Lease which is not available to me, so I do not know what it says there. The entire document, however, is a contract for the purchase of accounts receivable.