KudoZ home » German to English » Law: Contract(s)

Rechtstraeger

English translation: party entitled

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:10 Apr 29, 2001
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Rechtstraeger
"Die Kosten sind von der (...) den betroffenen Rechtstraeger zum Kostenersatz vorzuschreiben und an den Bund abzufuehren"

I need help with the whole sentence - thank you!!!
Tanya Fox
Local time: 05:52
English translation:party entitled
Explanation:
This sentence is a bit more difficult, but I think it means:

"The costs are to be notified by the (...) to the party entitled to cost reimbursement and paid to the association."

Does this make sense in your translation?

Thinking behind the answer:

betroffen - concerned
Kostenersatz - reimbursement of costs
Rechtsträger - holder of rights
Rechtsträger zum Kostenersatz - holder of rights to reimbursement of costs, therefore party entitled to reimbursement of costs

abführen (an + acc.) - to pay
Selected response from:

Astrid Elke Witte
Germany
Local time: 14:52
Grading comment
Thank you very much. Your answer has been most helpful!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naresponsible partygangels
naparty entitled
Astrid Elke Witte
nalegal entityUschi (Ursula) Walke


  

Answers


4 hrs
legal entity


Explanation:
could you please clarify the sentence.
is it
den betroffenen Rechtträgern
or
dem betroffenen Rechtsträger?

Uschi (Ursula) Walke
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
party entitled


Explanation:
This sentence is a bit more difficult, but I think it means:

"The costs are to be notified by the (...) to the party entitled to cost reimbursement and paid to the association."

Does this make sense in your translation?

Thinking behind the answer:

betroffen - concerned
Kostenersatz - reimbursement of costs
Rechtsträger - holder of rights
Rechtsträger zum Kostenersatz - holder of rights to reimbursement of costs, therefore party entitled to reimbursement of costs

abführen (an + acc.) - to pay

Astrid Elke Witte
Germany
Local time: 14:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 87
6 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Thank you very much. Your answer has been most helpful!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
responsible party


Explanation:
Costs shall be billed by (...) to the responsible party for reimbursement and made payable to a federal agency.

gangels
Local time: 06:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 325

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Leslie Nelman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2005 - Changes made by Astrid Elke Witte:
Field (specific)Law (general) » Law: Contract(s)
Aug 24, 2005 - Changes made by Astrid Elke Witte:
Field (specific)(none) » Law (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search