https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law%3A-patents-trademarks-copyright/1832350-gr%C3%BCnde.html

Gründe

English translation: Grounds

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gründe
English translation:Grounds
Entered by: Gareth McMillan

09:13 Mar 22, 2007
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase: Gründe
This word appears on its own at the head of an objection to a patent application.

Apart form the obvious, how would it best be translated into English legal speak?

Many thanks for any help.
Gareth McMillan
Local time: 14:43
Grounds
Explanation:
As in grounds for opposition

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-03-22 09:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

See European Patent Convention, Article 100 "Grounds for Opposition"
Selected response from:

David Le Cou (X)
Local time: 13:43
Grading comment
Thank you David - I had grounds for thinking it might not be that simple, but I'll take your word for it!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Grounds
David Le Cou (X)


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Gründe:
Grounds


Explanation:
As in grounds for opposition

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-03-22 09:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

See European Patent Convention, Article 100 "Grounds for Opposition"

David Le Cou (X)
Local time: 13:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you David - I had grounds for thinking it might not be that simple, but I'll take your word for it!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iris Schlagheck-Weber: Absolutely!
31 mins
  -> Thanks to you and all the others for support

agree  Mihaela Boteva
1 hr

agree  Ingeborg Gowans (X)
1 hr

agree  Katrin Eichler
2 hrs

agree  Rebecca Garber
4 hrs

agree  Julia Lipeles
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: