Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase:wie gehabt
The term appears in a patent, but probably is not a specifically patent-related term. The context is as follows:
Die Folien sind wie gehabt innerhalb des applikationsbereich installiert.
This term looks like soemthing everyone should know, but I am not familiar with it and can find it in any of my dictionaries. Does it simply mean "as is"?
Thanks to all. I'm sure that any one of the translations suggested would work in certain contexts. Actually, hoere, it appears that "as stated above" will work best. 2 KudoZ points were awarded for this answer