GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:19 Oct 22, 2005 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 09:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | is usually |
| ||
3 | normal case |
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
wird üblicherweise is usually Explanation: The correct German phrase is "wird üb*licherweise". However, there is something missing behind. "Bringschuld - wird üblicherweise" doesn't make any sense as a definition (text cut off?). Or is this because you did not quote the whole phrase/sentence? If yes, please add the rest. |
| |
Grading comment
| ||