Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase:Überlassungsentgelt
Das Entgelt für die Überlassung beträgt EUR xxxx/Monat exklusive allfälliger USt. (Basis ist Einschichtbetrieb)
Die Zahlung des Überlassungsentgelts beginnt mit dem Zeitpunkt der Mobilisierung des Raupenkrans ab Linz zu laufen.
Explanation: *EUR xxxx/Monat* and *Raupenkran* doesn't suggest a context in which licensing fee would be appropriate (as it would be with software). Instead *Überlassung* here seems to refer to the lease or hire of the tractor crane (but the context isn't 100% clear... it could also mean sale, of course)
xxxhollstes Germany Local time: 06:10 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 12