English translation: if the AN is the cause of the recission.....
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:24 Nov 13, 2008
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase:am Eintritt des Rücktrittsgrundes
Trifft die AN ein Verschulden am Eintritt des Rücktrittsgrundes, so hat sie der AG neben allenfalls weitergehenden Ansprüchen auch jene Mehrkosten zu ersetzen, die durch eine allfällige Weitergabe des Auftrages an einen Dritten entstehen.
if the contractor is culpably at fault for the cause of the rescission
Explanation: culpably at fault makes it clear that the contractor is only liable if he can at least be blamed for negligence otherwise the reader may think that contractor is subject to strict liability (according to Meriam Webster fault implies a failure which is not necessarily culpable)
The act can be completely innocent even if the actor intends something bad in doing the act, or would be (culpably) at fault in doing it.