KudoZ home » German to English » Law: Contract(s)

DDP

English translation: Delivered duty paid

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:DDP
English translation:Delivered duty paid
Entered by: Lisa Miles
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:47 Dec 16, 2010
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: DDP
In a contract of sale about delivering products:

Die Preise verstehen sich geliefert und verzollt (DDP - "Incoterms 2000") bis Werk(e) xxxxx und zuzueglich der gesetzlichen Steuern und Abgaben.

Any help appreciated!
Lisa Miles
Canada
Local time: 08:38
Delivered duty paid
Explanation:
Incoterms DDP on Google!!

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-12-16 12:50:49 GMT)
--------------------------------------------------

not really a "for points" job though!
Selected response from:

David Wright
Austria
Local time: 14:38
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7Delivered duty paid
David Wright
Summary of reference entries provided
See reference :-)
Steffen Walter

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Delivered duty paid


Explanation:
Incoterms DDP on Google!!

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-12-16 12:50:49 GMT)
--------------------------------------------------

not really a "for points" job though!

David Wright
Austria
Local time: 14:38
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 256
Grading comment
thanks!
Notes to answerer
Asker: ohhhhhhh, duh, i think you deserve the points for my "blond" moment though! thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nalan ceper
4 mins
  -> Thanks Nalan

agree  Teja Prosenc
26 mins

agree  adamgajlewicz
29 mins

agree  Sybille
41 mins

agree  Michael Kucharski
1 hr

agree  EdithK
2 hrs

agree  Steffen Walter
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: See reference :-)

Reference information:
http://de.wikipedia.org/wiki/Incoterms -> http://de.wikipedia.org/wiki/Incoterms#Incoterm-Codes_2000

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-12-16 16:30:36 GMT)
--------------------------------------------------

See also http://www.tis-gdv.de/tis/bedingungen/incoterms/inhalt.htm#1

Steffen Walter
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 629
Note to reference poster
Asker: Perfect thanks :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search