https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-contracts/4501298-gilt-im-falle-einer-veraenderung.html

gilt im Falle einer Veraenderung

English translation: in the event of any change in shareholders or their holdings,

19:43 Sep 2, 2011
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: gilt im Falle einer Veraenderung
Gesellschafterstellung: Im Verhaeltnis zur Gesellschaft gilt im Falle einer Veraenderung in den Personen der Gesellschafter oder des Umfangs ihrer Beteiligung nur, were als solcher in der im Handelsregister aufgenommenen Gesellschafterliste eingetragen ist. Vorher kann der Erwerber seine Gesellschafterrechte gegenueber der Gesellschaft grundsaetzlich nicht wirksam ausueben.

Ich verstehe den ganzen ersten Satz nicht. I glaube was gesagt wird ist, dass der Erwerber zuerst in die Gesellschafterliste
beim Handelsregister eingetragen werden musss damit er seine Rechte ausueben kann. Aber der ganze Satz wie er steht macht einfach keinen Sinn fuer mich.

Wenn irgendjemand der Meinung ist, dass der 1.Satz des obigen Absatzes auch im Deutschen keine Sinn macht, lasst es mich bitte wissen, damit ich den Klienten kontaktieren kann. Wenn der Satz Sinn macht helft mir bitte auf die Spruenge.

Vielen Dank im Voraus!
Martina Kilgo
United States
Local time: 23:16
English translation:in the event of any change in shareholders or their holdings,
Explanation:
only those shareholders listed in the Commercial Registry shall be considered as eligible

best sense I can make of it ...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-09-03 03:46:09 GMT)
--------------------------------------------------

and hope this helps to get you out of the morass
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 00:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2in the event of any change in shareholders or their holdings,
David Hollywood


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
in the event of any change in shareholders or their holdings,


Explanation:
only those shareholders listed in the Commercial Registry shall be considered as eligible

best sense I can make of it ...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-09-03 03:46:09 GMT)
--------------------------------------------------

and hope this helps to get you out of the morass

David Hollywood
Local time: 00:16
Native speaker of: English
PRO pts in category: 327
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriella Bertelmann: agree
1 hr
  -> thanks Gabriella :)

agree  Jumo: very good! I agree
3 hrs
  -> thanks Jumo :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: