KudoZ home » German to English » Law: Contract(s)

geförderte private Altersvorsorge

English translation: government-supported private pension plan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:33 Nov 15, 2013
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Pensions
German term or phrase: geförderte private Altersvorsorge
Sollten Sie Möglichkeiten der geförderten privaten Altersvorsorge nutzen wollen, haben wir entsprechende Informationen bei Ihrer Personalabteilung vor Ort hinterlegt.

In case you wish to opt for a supported private pension scheme, we have left relevant information with your human resources department.

----

It's from the pension scheme clause of an employment contract. I've read the information on the Bundesfinanzministerium website and it seems that the government acts as a sort of comparison website for pension products ('Die begünstigten Altersvorsorgeprodukte werden durch die vorgenommenen Änderungen (Produktinformationsblatt, Begrenzung der Wechselkosten) für den Anleger transparenter und besser vergleichbar'). In that case, am I correct with 'supported private pension scheme'?
scottmw90
Local time: 23:13
English translation:government-supported private pension plan
Explanation:
oder auch "state-subsidized private pension scheme"
Selected response from:

Karolin Schmidt
Germany
Local time: 00:13
Grading comment
Thanks a lot for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5government-supported private pension plan
Karolin Schmidt


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
government-supported private pension plan


Explanation:
oder auch "state-subsidized private pension scheme"


    Reference: http://www.internations.org/munich-expats/guide/working-in-m...
    Reference: http://www.howtogermany.com/pages/private-pension-plans.html
Karolin Schmidt
Germany
Local time: 00:13
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks a lot for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramey Rieger: I'd go with subsidized for US English.
5 mins

agree  Helen Collette: meaning I agree that subsidized is probably a better choice than supported.
20 mins

agree  philgoddard: Me too.
5 hrs

agree  gangels
1 day1 hr

agree  Rosa Paredes: subsidized
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Ramey Rieger, Rosa Paredes


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search