KudoZ home » German to English » Law: Contract(s)

geförderte private Altersvorsorge

English translation: government-supported private pension plan

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:33 Nov 15, 2013
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Pensions
German term or phrase: geförderte private Altersvorsorge
Sollten Sie Möglichkeiten der geförderten privaten Altersvorsorge nutzen wollen, haben wir entsprechende Informationen bei Ihrer Personalabteilung vor Ort hinterlegt.

In case you wish to opt for a supported private pension scheme, we have left relevant information with your human resources department.


It's from the pension scheme clause of an employment contract. I've read the information on the Bundesfinanzministerium website and it seems that the government acts as a sort of comparison website for pension products ('Die begünstigten Altersvorsorgeprodukte werden durch die vorgenommenen Änderungen (Produktinformationsblatt, Begrenzung der Wechselkosten) für den Anleger transparenter und besser vergleichbar'). In that case, am I correct with 'supported private pension scheme'?
Local time: 06:34
English translation:government-supported private pension plan
oder auch "state-subsidized private pension scheme"
Selected response from:

Karolin Schmidt
Local time: 07:34
Grading comment
Thanks a lot for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +5government-supported private pension plan
Karolin Schmidt



11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
government-supported private pension plan

oder auch "state-subsidized private pension scheme"

    Reference: http://www.internations.org/munich-expats/guide/working-in-m...
    Reference: http://www.howtogermany.com/pages/private-pension-plans.html
Karolin Schmidt
Local time: 07:34
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks a lot for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramey Rieger: I'd go with subsidized for US English.
5 mins

agree  Helen Collette: meaning I agree that subsidized is probably a better choice than supported.
20 mins

agree  philgoddard: Me too.
5 hrs

agree  gangels
1 day 1 hr

agree  Rosa Paredes: subsidized
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Ramey Rieger, Rosa Paredes

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search