Die Auszahlung des Tantiemebetrages erfolgt mit der Märzabrechnung
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:02 Nov 18, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase:Die Auszahlung des Tantiemebetrages erfolgt mit der Märzabrechnung
Darüber hinaus wird Ihnen die Zahlung einer variablen Tantieme i.H.v. xxxx% der Jahresbezüge (13 Gehälter) in Aussicht gestellt. Die Auszahlung des Tantiemebetrages erfolgt im Normalfall mit der Märzabrechnung des Folgejahres.
Additionally, you shall receive a variable bonus equal to xxxx% of your annual earnings (13 salaries). The bonus is normally disbursed with the salary for March of the following year.
It's the last sentence I'm having trouble with. I've never liked the term 'Abrechnung'. Is there anything special about the Märzabrechnung in Germany?
Normally, Abrechnung is a 'settlement', e.g. a purchase of something must be settled (i.e. paid for, or slightly colloquial, "squared up") at such and such time. (Ironically, *End*abrechnung is called "final account", in the US, anyway).
In an employment relationship where earnings, aside of base salary, are heavily dependent on commissions (like in sales) which appears to be your case, Abrechnungszahlungen are called "comps" (the stem word of which is of course 'compensation').
By definition, comps (commissions) are part of an employment contract and must be paid. Bonuses are always voluntary and only loosely tied to performance, unlike comps (e.g. a long-time employee may be rewarded with a higher bonus than a younger one even though the latter may have been more productive over the bonus period).
No there isn't anything special about March except in this case that it is the month when your client will see his money (Tantiem) for the year before. You could use March Payslip if it makes it easier.....
I am convinced that there is nothing special with the payslip of March/Märzabrechnung. It is indeed a very favourable arrangement for the employee. He doesn't need to ask several times when and where his variable bonus is paid. Due to the fact that the March salary has to be paid until the 2nd last workday of March he can plan with this amount.
This arrangement also reflects the seriousness of the variable bonus. It will be calculated on something like the net sales. So if a refund/replacemtent of the delivered goods is made this will be completely arranged until the calculation date.
I think they say March because annual financial statements are adopted by then if the company's financial year end is 31 December. That means that is the time when the profits (or losses) of the company are finally determined and approved. This is also the time when dividends are paid out (or at least determined) and any other payments (e.g. in your case remuneration) are made. Hope this helps to answer your question about the Maerzabrechnung.