Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The netto netto comment in the contract just emphasises that there are no discounts etc.
To respond to David Moore's comment, I have certainly heard this expression in UK commpanies. Having said that, I would certainly not quarrel with his suggestion
Thanks guys. To quote: "Die Abrechnung der Medialeistungen netto-netto erfolgt an die (Kunde), wobei....". It's about payment to a media contractor. No mention of surcharges, discounts, skonto or tips, Dave ;-)