KudoZ home » German to English » Law: Contract(s)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:40 Apr 11, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Aufwendungssysteme
Mehraufwendungen über die beschriebenen Standards werde zusätzlich nach Aufwand berechnet, wenn die Ursache für den Mehraufwand in der mangelhaften Qualität der Aufwendungssysteme begründet ist.
Britta Schellenberg
Local time: 15:08

Summary of answers provided
1 +1expenditure systems
Derek Gill Franßen

Discussion entries: 1



42 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
expenditure systems

I admit - I'm guessing... ;-)

Derek Gill Franßen
Local time: 20:08
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 615

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Hmm... systems to capture expenditures?
10 hrs
  -> Yeah, that is probably what is meant - it's about the only thing I can think of for this. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search