KudoZ home » German to English » Law (general)

soweit zulässig in meinen Namen mit sich in eigenem Namen in Neuseeland die ehe zu schließen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:31 Jun 16, 2005
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: soweit zulässig in meinen Namen mit sich in eigenem Namen in Neuseeland die ehe zu schließen
I'm having trouble understanding the following phrase:

soweit nach dem anwendbaren Recht zulässig in meinen Namen mit sich in eigenem Namen in Neuseeland die ehe zu schließen.

Would the following be acceptable?

insofar as permitted under the applicable law, to fulfil the marriage in New Zealand in my name with herself in her own name.
George Schesmer
Local time: 13:32
Advertisement



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 16, 2005 - Changes made by Marcus Malabad:
Term askedMarriage by proxy »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search