English translation: to distribute/transfer the property/assets to the beneficiaries/heirs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:06 Jul 25, 2005
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Nachlass/Testament
German term or phrase:einantworten
Der Nachlass nach der verstorbenen Fr. Mayer wird aus dem Rechtsgrund des Testaments vom ... den bedingt erserklärten Erben A, B und C mit der Beschränkung der fideikommissarischen Substitution zugunsten D je zur Hälfte eingeantwortet.
Who does what in this sentence? and how can one einantworten zur Hälfte? I have seen the glossary entries, but somehow they don't work in my case, do they?
Explanation: cf. envoi en possession in Fr = probate vesting of the estate in the beneficiaries.
'The estate of the late Mrs. Meyer is vested as to one-half IN beneficiaries A, B & C who have conditionally accepted the inheritance (i.e. bedingte Annahme...mit Haftung für Verbindlichkeiten nur bis zur Höhe der übernommenen Aktiva)with the restriction of contingent substitution in favour of D (e.g. if A, B or C should predecease etc.)'
NB in Eng. & Wales an Executor's ASSENT - to the vesting of a legal estate - is a doc. which acknowledges the right of a legatee (of chattels)or of a devisee (of land) to property under a Will.
Devolve is wrong. The Einantwortungsurkunde in Au is the probate or letters of administartion that acts as a vesting deed.
Oliver: six-twelfths or one half. The Appellant: three-twelfths or one quarter ... as settled but as vested in the beneficiaries (Oliver and the Appellant) ...