KudoZ home » German to English » Law (general)

Führungszeugnis

English translation: good conduct certificate/letter of recommendation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Führungszeugnis
English translation:good conduct certificate/letter of recommendation
Entered by: ezbounty@aol.co
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:49 Dec 21, 2005
German to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / Document
German term or phrase: Führungszeugnis
Keine Eintragung - not much information here, that's it!
ezbounty@aol.co
Local time: 15:05
good conduct certificate/letter of recommendation
Explanation:
I you have NO context, you're stuck with several possibilities.

result for Führungszeugnis

Führungszeugnis {n}
good-conduct certificate

polizeiliches Führungszeugnis
certificate issued by the police (stating that the holder has no criminal record)

http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?o=3003;iservice=de-en;q...
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 16:05
Grading comment
Thank you, this will do, what else is there, it's obvious.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9good conduct certificate/letter of recommendation
Kim Metzger


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Fuehrungszeugnis
good conduct certificate/letter of recommendation


Explanation:
I you have NO context, you're stuck with several possibilities.

result for Führungszeugnis

Führungszeugnis {n}
good-conduct certificate

polizeiliches Führungszeugnis
certificate issued by the police (stating that the holder has no criminal record)

http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?o=3003;iservice=de-en;q...


Kim Metzger
Mexico
Local time: 16:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1204
Grading comment
Thank you, this will do, what else is there, it's obvious.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOlaf
28 mins

agree  Johanna Timm, PhD: "Keine Eintragung": "No entries in the register of convictions" ;)
29 mins
  -> Ah, now I get it. Lange Leitung.

agree  David Hollywood
30 mins

agree  KARIN ISBELL
1 hr

agree  Derek Gill Franßen: You don't need to be so modest (IMHO)... but you're right: it is relatively easy to find elsewhere and it is well-known to most professional translators. ;-)
1 hr
  -> I think most bilingual speakers would know this term, amigo. /See Johanna's suggestion. I think that's it.

agree  Eckhard Boehle: polizeiliches -- also "clearance certificate" (Brit.?)
2 hrs
  -> Yes, I think clearance cert. is Brit, Eckhard. http://www.german-embassy.org.uk/police_certificate_of_good_...

agree  Christian
8 hrs

agree  Jane Luther: certificate of good conduct is what we called it when I worked for the British Army in Berlin
11 hrs

agree  Kathi Stock
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 22, 2005 - Changes made by Marcus Malabad:
Term askedFuehrungszeugnis »
Dec 21, 2005 - Changes made by Kim Metzger:
LevelPRO » Non-PRO
Dec 21, 2005 - Changes made by Derek Gill Franßen:
LevelNon-PRO » PRO
Dec 21, 2005 - Changes made by Kim Metzger:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search