Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:47 Mar 27, 2007
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
German term or phrase:Vorhaften
I'm working on an order from an Austrian governmental authority that specifies various penalties for violations of administrative law in a specific case. I'm having problems with "Vorhaften" in the following phrase: "Weitere Verfügungen (z.B. Verfallsausspruch, Anrechnung von Vorhaften)". Any ideas?