Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:00 Mar 31, 2008
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / EU Law
German term or phrase:strafrechtlichen Entscheidungen
Guten tag, I would like some help over this term in the context of EU law, as the term appears in a Spanish to English translation and my knowledge of German is "zilch".
The context is one of free circulation of judicial decisions under the Third Pillar of Community Law... I understand that it must refer, very broadly, to judicial decisions however that it just not clear enough. Any specific help on this term would be appreciated.