Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:46 Nov 25, 2008
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general)
German term or phrase:Gegendarstellung
Company X has just rejected an audit report on the grounds that it is predjudiced. A letter is composed by Company X to the auditor in question, the last line of which reads:
"Wir werden auch eine Gegendarstellung in englischer Sprache verfassen und den entsprechenden Stellen bei EFSIS und Unilever zukommen lassen. "
FYI: EFSIS and Unilever are food inspection companies
So far i have:
We will also draw up a counter statement?/reply? version? written in English and pass it on to EFSIS and Unilever. (also not sure if end is correct)