English translation: if the claim is asserted in court
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:18 Nov 29, 2008
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
German term or phrase:gerichtlich
...wenn der Anspruch gerichtlich geltend gemacht wird.
I can't just write "assert a claim" or so because the "gerichtlich" has to be in there as opposed to simply "file a claim" against an insurance. How can I say that? "Assert/file a claim legally or in court" sounds not quite right to me