KudoZ home » German to English » Law (general)

Erkenntnisverfahren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:44 Dec 7, 2010
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Erkenntnisverfahren
"Ob das Landesgericht die Zuständigkeit in dem Erkenntnisverfahren hat...".

Has to do with a decision by the Liechtenstein high court, regarding a lawsuit. I am not sure what Erkenntnisverfahren means in English.
John Bunch
United States
Local time: 07:15
Advertisement


Summary of answers provided
4findings proceduredutchesrees34
4 -1adjudication vs. enforcement processxxxAdrian MM.


Discussion entries: 3





  

Answers


1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
adjudication vs. enforcement process


Explanation:
As Kim says, question already answered - 5 times after a fashion.

TT alias Kirsty MacC.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_general/5222...
xxxAdrian MM.
Local time: 14:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 790

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  dutchesrees34: 'adjudication' = ein Urteil faellen (a judgement) and
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
findings procedure


Explanation:
"...Zustaendigkeit in dem Erkenntnisverfahren" = to have jurisdiction over the findings procedure
Zustaendigkeit haben (jur) = to have jurisdiction over s.th.
Erkenntnis (jur) = sentence, finding

pls note that previous translation suggestion is not quite correct:
'adjudication' = ein Urteil faellen (a judgement) and
'enforcement' = Durchsetzung, Vollzug (execution)
and the German text does not contain neither of them




Example sentence(s):
  • see above
dutchesrees34
Local time: 08:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search