KudoZ home » German to English » Law (general)

Pensionskassengesetz (PKG)

English translation: Pension Fund Act

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pensionskassengesetz (PKG)
English translation:Pension Fund Act
Entered by: Allison Wright
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:04 Dec 17, 2010
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Austrian legislation
German term or phrase: Pensionskassengesetz (PKG)
I am editing a translation into English where the names of all other Acts referred to have been given an English equivalent but not this one.
For example, the Pensionskassenvorsorgesgesetz (PKVG) is referred to as the Pension Fund Provision Act.

The English translation of the official FMA website also leaves "Pensionskassengesetz" untranslated:
http://www.fma.gv.at/cms/site//attachments/4/9/5/CH0348/CMS1...

Does anyone know any reason why one cannot say "Pension Fund Act" (in brackets after quoting the short name of the Act in German)?
Allison Wright
Portugal
Local time: 07:55
Pension Fund Act ... is also what I would use
Explanation:
Here's a useful link
http://www.fma.gv.at/cms/site//attachments/2/2/3/CH0237/CMS1...

Hope that helps
Selected response from:

Katie Croxall
Local time: 08:55
Grading comment
Thank you. Always good to have one's thoughts confirmed.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Pension Fund Act ... is also what I would use
Katie Croxall


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Pension Fund Act ... is also what I would use


Explanation:
Here's a useful link
http://www.fma.gv.at/cms/site//attachments/2/2/3/CH0237/CMS1...

Hope that helps

Katie Croxall
Local time: 08:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. Always good to have one's thoughts confirmed.
Notes to answerer
Asker: Thank you, Katie - for the link, too.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Albert Fischer (Dipl. Jur., LL.B., BDÜ)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search