10:03 Feb 11, 2012 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Swiss law | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Corinna Müller-Strehler (X) Switzerland Local time: 04:46 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | participation in conciliatory proposal |
| ||
4 | participation in the surplus |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
participation in conciliatory proposal Explanation: The "conciliatory proposal" (Vorschlag) is a monetary claim only. If one of the couple cannot pay, this monetary claim (diese Forderungen) will "be charged against" (verrechnet) the part to be kept by the other side. Reference: http://www.juszh.ch/files/eheundkindesrecht/priv_24.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
participation in the surplus Explanation: This is a term from Swiss family law (title six marital property law). Article 215 read as follows: Participation in the surplus (Beteiligung am Vorschlag) (1) By law Each spouse or his or her heirs is or are entitled to one-half of the surplus of the other spouse. (German: Jedem Ehegatten oder seinen Erben steht die Hälfte des Vorschlages des andern zu) (2) The claims are set off. (Die Forderungen werden verrechnet) This is an "official" translation provided by the Swiss Government for information purposes only. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.