pflichtwidrige Handlung

English translation: breach of trust

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

11:36 Apr 20, 2018
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / compensation in case of default
German term or phrase: pflichtwidrige Handlung
I am struggling with the last term in this list:

"Beispiele für Zahlungsausfälle sind Insolvenz, Bankrott oder Abwicklung, Verletzung der Treuepflicht, Veruntreuung, Betrug oder pflichtwidrige Handlungen."

Does anybody have a "snappy" translation?
Sanni Kruger
United Kingdom
Local time: 11:36
English translation:breach of trust
Explanation:
Don't have time to research it but I am thinking along the lines of breach of trust, breach of duty or misfeasance...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-04-25 11:59:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Yes, Sanni. Breach of Duty. I agree.
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 06:36
Grading comment
Both breach of duty and misfeasance would work, but not breach of trust.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5breach of trust
Michael Martin, MA


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
breach of trust


Explanation:
Don't have time to research it but I am thinking along the lines of breach of trust, breach of duty or misfeasance...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-04-25 11:59:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Yes, Sanni. Breach of Duty. I agree.

Michael Martin, MA
United States
Local time: 06:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 243
Grading comment
Both breach of duty and misfeasance would work, but not breach of trust.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edith Rommelfangen: Breach of duty wäre auch meine Wahl
1 hr

agree  Michael Bailey
1 hr

agree  AllegroTrans
2 hrs

agree  ElliCom
3 hrs

agree  gangels
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search