https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-general/6502783-dinglicher-verwaltungsakt.html

dinglicher Verwaltungsakt

English translation: administrative act in rem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:dinglicher Verwaltungsakt
English translation:administrative act in rem
Entered by: Ilka Nahmmacher

07:15 Apr 25, 2018
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: dinglicher Verwaltungsakt
Bei der Abnahme nach § xx handelt es sich um einen dringlichen Verwaltungsakt, da durch die hoheitliche Entscheidung die öffentlich-rechtliche Eigenschaften des Abnahmegegenstandes oder das Maß seiner zulässigen Nutzung durch die Allgemeinheit bestimmt werden.
Ilka Nahmmacher
Germany
Local time: 08:26
administrative act in rem
Explanation:
"..permit is an “administrative act in rem” (dinglicher Verwaltungsakt) which refers to the property irrespective of its ownership."
https://www.scribd.com/document/369969423/Oc-Handbook-Europe...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2018-04-26 03:34:56 GMT)
--------------------------------------------------

In the Roman law, from which they are taken, the expressions”in rem” and “in personam” were always opposed to one another, an act or proceeding in personam being one done or directed against or with reference to a specific person, while an act or proceeding in rem was one done or directed with reference to no specific person, and consequently against or with reference to all whom it might concern, or “all the world.” https://thelawdictionary.org/in-personam-in-rem/

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2018-04-26 04:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

Page 18:
An administrative act may also be in the form of a collective act if it regulates the public law aspect of a matter (administrative act “in rem”), e.g. the use of public property or thing by the public at large. It follows from this that traffic signs are administrative measures in the nature of an administrative act. http://www.sigmaweb.org/publications/Legal Commentary by SIG...
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 02:26
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3General disposition on (an object) serving a public purpose
Daniel Arnold (X)
3urgent administrative action/measure
AllegroTrans
3administrative act in rem
Michael Martin, MA


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
General disposition on (an object) serving a public purpose


Explanation:
For the "dinglicher Verwaltungsakt" see link below. This is also called a "sachbezogene Allgemeinverfügung". I would, as has been done before, translate the "Allgemeinverfügung" as general disposition, The "dinglich" is a bit more complex, it basically means whether something has a "öffentlich-rechtliche Eigenschaft". This is difficult, I would propose to translate its as "an object serving a public purpose" or maybe "serving a purpose under public law". I would not translate the Eigenschaft as "characteristic" or "property", I think it rather relates to serving a purpose.


    https://www.juraforum.de/lexikon/allgemeinverfuegung
    https://www.jura.uni-tuebingen.de/professoren_und_dozenten/ronellenfitsch/lehrveranstaltungen/wintersemester-2011-12/begriffsmerkmale_va.pdf
Daniel Arnold (X)
Australia
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
urgent administrative action/measure


Explanation:
[...] Klimaveränderung hindeutet; er betonte die Notwendigkeit eines dringlichen Handelns auf möglichst breiter Ebene, stellte die Verfügbarkeit
[...]
eur-lex.europa.eu

[...] influence on global climate change and had stressed the need for urgent action at the widest possible level, noted that significant
[...]
eur-lex.europa.eu

Verwaltungsakt noun, masculine
administrative act n (often used)
less common: administrative decision n
·
administrative deed n
·
administration act n
© Linguee Dictionary, 2018


[...] die Anwendung der
Bestimmung, auf deren Grundlage der Verwaltungsakt erlassen wurde oder bezüglich deren die Unterlassung
[...]
eur-lex.europa.eu

[...] on the basis of which the administrative act was adopted, or in respect of which the administrative omission is alleged.
eur-lex.europa.eu

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2018-04-26 00:45:56 GMT)
--------------------------------------------------

Dinglicher Verwaltungsakt

ist ein gegen alle wirkender V., durch den die öff.-rechtl. Eigenschaft einer Sache oder ihre Benutzung geregelt wird (z. B. Widmung einer Straße, Widmung eines Naturdenkmals, Aufstellung eines Verkehrszeichens). Der d. V. hat keinen bestimmten Adressaten, sondern wird dem Einzelnen gegenüber erst durch dessen Annäherung aktualisiert; er ist häufig Allgemeinverfügung (§ 35 S. 2 VwVfG). Als V. bedarf er einer gesetzl. Grundlage und kann von Betroffenen (§ 42 II VwGO) im verwaltungsgerichtlichen Verfahren angegriffen werden. Der d. V. ist von den allgemein-abstrakten Regelungen (Rechtsnormen), insbes. von Satzungen und Rechtsverordnungen zu unterscheiden. Diese Unterscheidung kann u. U. schwierig sein, da das Gesetz mitunter auch vorsieht, dass die öff.-rechtliche Eigenschaft einer Sache durch eine Rechtsnorm bestimmt wird (z. B. Bestimmung eines Waldes zum Schutzwald durch Rechtsverordnung).

http://www.rechtslexikon.net/d/dinglicher-verwaltungsakt/din...

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 07:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 165
Notes to answerer
Asker: I am sorry for the confusion. It should be "dinglich". It was a typo in the source text and the customer confirmed it is "dinglich". I forgot to correct it when posting.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Martin, MA: 'Dringlich' most likely is a typo and has nothing to do with urgency and the definition of Dinglicher Verwaltungsakt you cited supports my solution, not yours.
2 hrs

neutral  Björn Vrooman: I'm sorry Allegro, but Michael's right. The asker's typo is no excuse, since the explanation why it's "dinglich" and not "dringlich" is part of the sentence she posted; "urgent" is just wrong.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
administrative act in rem


Explanation:
"..permit is an “administrative act in rem” (dinglicher Verwaltungsakt) which refers to the property irrespective of its ownership."
https://www.scribd.com/document/369969423/Oc-Handbook-Europe...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2018-04-26 03:34:56 GMT)
--------------------------------------------------

In the Roman law, from which they are taken, the expressions”in rem” and “in personam” were always opposed to one another, an act or proceeding in personam being one done or directed against or with reference to a specific person, while an act or proceeding in rem was one done or directed with reference to no specific person, and consequently against or with reference to all whom it might concern, or “all the world.” https://thelawdictionary.org/in-personam-in-rem/

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2018-04-26 04:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

Page 18:
An administrative act may also be in the form of a collective act if it regulates the public law aspect of a matter (administrative act “in rem”), e.g. the use of public property or thing by the public at large. It follows from this that traffic signs are administrative measures in the nature of an administrative act. http://www.sigmaweb.org/publications/Legal Commentary by SIG...

Michael Martin, MA
United States
Local time: 02:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 364
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: I cannot see how your reference shows "in rem" to be the appropriate translation, and you have ignored "dinglich"
14 hrs
  -> ? 'Dinglich' means 'in rem' so I could hardly have ignored it.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: