Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:15 Oct 25, 2001
German to English translations [PRO] Law/Patents
German term or phrase:Zustandshaftung
"... desgleichen reguliert die Verpaechterin Schaeden, die sich aus der Zustandshaftung der Gebaeude, Grundstuecke... ergeben."
I apologize for not having indicated in my question that the client is American. It would have made it easier for you to help me! Sorry!
As it is, I believe that Beate's suggestion is the one for me!
Thanks again, Petra 4 KudoZ points were awarded for this answer