KudoZ home » German to English » Law/Patents

Verwaltungsverfahrensgesetz / a.E.

English translation: Federal Administrative Procedure Act; am Ende

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:05 Mar 4, 2000
German to English translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Verwaltungsverfahrensgesetz / a.E.
"Nach Par. 23 Verwaltungsverfahrensgesetz is der Antrag in deutscher Sprache zu stellen."

"Die Feststellung, dass Par. 43 Abs. 6 TKG grundsätzlich Anwendung findet, wurde bereits in der Entscheidung der Kammer vom 10.05.1999 in der Begründung zu Punkt 7, S. 15, 29 a.E. rechtskräftig getroffen."
Beth Kantus
United States
Local time: 19:43
English translation:Federal Administrative Procedure Act; am Ende
Explanation:
My Duden dictionary of abbreviations gives two possibilities: "am Ende" and "als Ersatz." I've seen the abbreviation myself in a very similar context. I think it just means that not all of p. 29, but the end of page 29, is being referred to.

As for the administrative procedure law, I found one instance where it was referred to as the "Law on Administrative Proceeding" and another that said "Administrative Procedure Act." Those URLs are given below. The second has a link to an online version of the Gesetz, where it is referred to as the "Federal Administrative Procedure Act."
Selected response from:

Cami Townsend
Grading comment
Many thanks to everyone for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVerwaltungsverfahrensgesetz = Law on Administrative Proceedings - a.E. = at the bottom = bot.Dan McCrosky
naFederal Administrative Procedure Act; am EndeCami Townsend
naadministration procedural law
Dierk Seeburg


  

Answers


2 hrs
administration procedural law


Explanation:
..don't know about the "a.E.", sorry, but I'm pretty sure it's not a Latin abbreviation since the 'E' is capitalized. Are you sure the 'a' is not an 'o', 'cause that would make it'ohne Einschränkung' :-)

Dierk Seeburg
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Federal Administrative Procedure Act; am Ende


Explanation:
My Duden dictionary of abbreviations gives two possibilities: "am Ende" and "als Ersatz." I've seen the abbreviation myself in a very similar context. I think it just means that not all of p. 29, but the end of page 29, is being referred to.

As for the administrative procedure law, I found one instance where it was referred to as the "Law on Administrative Proceeding" and another that said "Administrative Procedure Act." Those URLs are given below. The second has a link to an online version of the Gesetz, where it is referred to as the "Federal Administrative Procedure Act."


    Reference: http://iecl.iuscomp.org/gla/literature/daad93/daad93-53.htm
    Reference: http://www.penelope.uni-bremen.de/penelope/Library/Libs/DLib...
Cami Townsend
PRO pts in pair: 227
Grading comment
Many thanks to everyone for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
Verwaltungsverfahrensgesetz = Law on Administrative Proceedings - a.E. = at the bottom = bot.


Explanation:

Verwaltungsverfahrensgesetz = Law on Administrative Proceedings - a.E. = at the bottom = bot. -
http://iecl.iuscomp.org/gla/statutes/biblstat2.htm#20 -

"Administrative Procedure Law" sounds better to native speakers but it might be better to use the other one, "Law on Administrative Proceedings" because that one is given as an official government "translation" published by the "Press and Information Office of the Federal Government" -

As far as "a.E." goes, I'm sure towns313 is also right there because I have heard and seen written "am Ende", meaning at the bottom of the page, it might even mean one should read a footnote at the bottom of page 29 but there is no need to go out on a limb and say that exactly. There is an English abbreviation "bot." in Langenscheidt that is probably used for this purpose.





    Reference: http://iecl.iuscomp.org/gla/statutes/biblstat2.htm#20
Dan McCrosky
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search