Leistungsaufwand

English translation: expenses (or expenditures) for services

08:15 Nov 20, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Leistungsaufwand
wir rechnen den bis jetzt bekannten Leistungsaufwand wie folgt ab:
Jon Mackin
English translation:expenses (or expenditures) for services
Explanation:
Leistung can be performance in cerain contexts. Here it sounds like services.
We calculate the expenditures for service to this date to be:
Selected response from:

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 07:41
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4expenses (or expenditures) for services
Dr. Fred Thomson


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
expenses (or expenditures) for services


Explanation:
Leistung can be performance in cerain contexts. Here it sounds like services.
We calculate the expenditures for service to this date to be:

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 07:41
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 5861
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search