KudoZ home » German to English » Law/Patents

Richterstand/Dreiervorschlag

English translation: Member of the judiciary; three names suggested

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:22 Dec 22, 1999
German to English translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Richterstand/Dreiervorschlag
Ein Mitglied hat dem Richterstand anzugehören. Bei seiner Bestellung hat die Bundesregierung auf einen Dreiervorschlag des Präsidenten des Obersten Gerichthofes Bedacht zu nehmen.

And also:
Das Ersatzmitglied tritt bei Verhinderung eines Mitgliedes an dessen Stelle.
Agius Language & Translation
United Kingdom
Local time: 23:12
English translation:Member of the judiciary; three names suggested
Explanation:
Ein Mitglied hat dem Richterstand anzugehören. Bei seiner Bestellung hat die Bundesregierung auf einen Dreiervorschlag des Präsidenten des Obersten Gerichthofes Bedacht zu nehmen.

A member must be a member of the judiciary. When naming a member, the German government must take three names proposed by the president of the Supreme Court into consideration.

/ Ed Colaianni, ed@mind.de

And also: Das Ersatzmitglied tritt bei Verhinderung eines Mitgliedes an dessen Stelle.

The substitute member takes the place of a member who is unable to attend [or, to fullfil his or her functions].

Selected response from:

Ed Colaianni
Local time: 00:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na..stand = the Bench, judgeship; dreier.. = proposal of 3
Zsuzsa K
nathree candidates proposed by the federal governmentFred Language
naMember of the judiciary; three names suggestedEd Colaianni


  

Answers


4 hrs
Member of the judiciary; three names suggested


Explanation:
Ein Mitglied hat dem Richterstand anzugehören. Bei seiner Bestellung hat die Bundesregierung auf einen Dreiervorschlag des Präsidenten des Obersten Gerichthofes Bedacht zu nehmen.

A member must be a member of the judiciary. When naming a member, the German government must take three names proposed by the president of the Supreme Court into consideration.

/ Ed Colaianni, ed@mind.de

And also: Das Ersatzmitglied tritt bei Verhinderung eines Mitgliedes an dessen Stelle.

The substitute member takes the place of a member who is unable to attend [or, to fullfil his or her functions].




    Romain, Dictionary of Legal and Commercial Terms, isbn 3 406 30147 9
Ed Colaianni
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
three candidates proposed by the federal government


Explanation:
That's the only change I would make (while I fully agree to the rest of the previous proposal). Especially because German government is most probably wrong: "Oberster Gerichtshof" would be "Bundesverfassungsgericht" and "Bedacht nehmen" sounds Austrian or Swiss, not German.

Fred Language
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days
..stand = the Bench, judgeship; dreier.. = proposal of 3


Explanation:
A member has to belong to the Bench (of judges). With his appointmt. the Fed.Govt. has to respect the proposal-of-3 (nomin.-of-3) by the Pres. of the Supreme Court.

Zsuzsa K
Austria
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search