English translation: At the least, the contract partner...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:11 Feb 21, 2002
German to English translations [Non-PRO] Law/Patents
German term or phrase:Entwicklungsgegenstand
(translation of whole sentence would be helpful)
Zumindest kann der Vertragspartner für eine Zeit von Fünf Jahren zu Konditionen, die an Marktpreisen orientiert sind, eine ausschliessliche Belieferung mit dem Entwicklungsgegenstand verlangen.
At least the contract partner, can demand in a period of five years, taking in account the price es
Explanation: At least the contract partner, can demand in a period of five years, taking in account the price established by the conditions on the market, to be the sole partner that is supplied exclusively with the object that is being developed.
my experience and studies
Nur mit dem Enwickungsgegenstand beliefert zu werden- would be: to have deliveries only of the object that is being developped
Explanation: At a minimum, the contracting party/contractual partner can demand an exclusive supply of the developed product for a period of five years, to conditions which are oriented at market prices.
cochrum Germany Local time: 23:52 PRO pts in pair: 61