KudoZ home » German to English » Law/Patents

KG

English translation: Kartellgesetz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:47 Feb 23, 2002
German to English translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: KG
This abbreviation appears in a Swiss Federal Court decision regarding a claim of unfair competition:

Art. 6 Abs. 1 KG.

It appears to refer to a body of law (probably a "Gesetz"), so "Kommanditgesellschaft" does not seem applicable. Also, since this lawsuit involves businesses, I don't think "KG" stands for "Kirchengesetz."

Thanks!
Lee Penya
Local time: 00:27
English translation:Kartellgesetz
Explanation:
KG stands for the Schweizer Kartellgesetz.

Possible translations:

Fair Trading Act (BrE)
Antitrust Law (AmE)

I would always add the original title in brackets to avoid confusion.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-23 03:58:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Other options include \"Cartel Law\", \"Restrictive Practices Law\".
Selected response from:

Beate Lutzebaeck
New Zealand
Local time: 18:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10KartellgesetzBeate Lutzebaeck


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
Kartellgesetz


Explanation:
KG stands for the Schweizer Kartellgesetz.

Possible translations:

Fair Trading Act (BrE)
Antitrust Law (AmE)

I would always add the original title in brackets to avoid confusion.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-23 03:58:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Other options include \"Cartel Law\", \"Restrictive Practices Law\".


    Dietl/Lorenz, Legal dico
Beate Lutzebaeck
New Zealand
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2079

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Macki: This is right-on; ignore my suggestion, which applies to Austria, not Switzerland.
4 mins

agree  Johanna Timm, PhD
1 hr

agree  Dr Janine Manuel BSc BHB MBChB
3 hrs

agree  Kathleen
4 hrs

agree  Kathi Stock
4 hrs

agree  Alison Schwitzgebel
10 hrs

agree  Ulrike Lieder
13 hrs

agree  ingot
15 hrs

agree  Andrea Kopf
17 hrs

agree  Tanner Pittman
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search