Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
page 8 of the annexed [appended] file containing information from the judicial records (page I)
Explanation: Registermitteilungen are extracts or information from the judicial records (Vorstrafenregister) that contain previous convictions. The above translation would be my preference, but here is some more to choose from:
Dietl/Lorenz: "register of (previous) convictions"
Romain: "list of previous convictions"
Webster's Dictionary of the Law: "criminal record = written summary of an individual's history of arrrests and convictions on one or more criminal charges"
Beate Lutzebaeck New Zealand Local time: 22:11 Native speaker of: German, English PRO pts in pair: 2079
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.