Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:51 Mar 15, 2002
German to English translations [PRO] Law/Patents
German term or phrase:Opinion
Do you think the translation is right?
Sie werden insoweit gleich behandelt wie normale Stundungs- oder Ratenzahlungsvereinbarungen, welche die aktuellen Deckungsmittel des Staates nicht erhöhen.
They are treated in the same manner as normal agreements for deferment of payments or payment by installments that do not increase the current cover funds of the government.