GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:25 Mar 21, 2002 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Schlatter Local time: 10:55 | ||||||
Grading comment
|
...at least condoning the youth of his client Explanation: none Duden-Oxford+MW |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 mins confidence:
16 mins confidence:
20 mins confidence:
37 mins confidence:
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |