KudoZ home » German to English » Law: Contract(s)

grob fahrlässig

English translation: grossly negligent

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:grob fahrlässig
English translation:grossly negligent
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:13 Apr 4, 2002
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / transport/logistics
German term or phrase: grob fahrlässig
Clause to a forwarding agent's contract: "Der Spediteur kann aus diesen Handlungen nicht haftbar gehalten werden, es sei denn, er handelt grob fahrlässig." I have a problem in making the part from "es sei denn..." tie in with the first part. Any suggestions?
Parrot
Spain
Local time: 02:56
grossly negligent
Explanation:
unless its/his actions are grossly negligent ...

Would that work?

HTH

Mary
Selected response from:

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 01:56
Grading comment
Wonderfully!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7grossly negligent
Mary Worby


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
grossly negligent


Explanation:
unless its/his actions are grossly negligent ...

Would that work?

HTH

Mary

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Wonderfully!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Ghysels
1 min

agree  Wiebke Herbig
2 mins

agree  Heather Starastin
2 mins

agree  Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO)
2 mins

agree  Cilian O'Tuama
3 mins

agree  xxxGATI
32 mins

agree  Theo Bose
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 4, 2006 - Changes made by Kim Metzger:
Term asked » grob fahrlässig
FieldOther » Law/Patents


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search